日本の皆さんこんにちは。

いえ、おはようございます。

日本では皆さんお目覚めのお時間でしょう。

皆さんはGoogle 翻訳をご利用になった事は

ありますか?

私は最近愛用していた電子辞書が見当たらなくて

Google 翻訳を使用しているのですが

いろんな国の言語にすぐ置き換えられるので

たくさんの国の言葉に興味がある私には

とても便利です。

単語はもちろんの事、

それを利用して今まで苦労していた

海外サイトのURLを入力するだけで

そのページをそのまま翻訳してくれるのです。

これは素晴らしいと思い

私はひらめきました。

自分のブログを英語で読んでみようと。

以前にも私のファンが同じ方法で

私の日記を読んでくた時に

「翻訳がめちゃくちゃでよくわからない」

と言われた事がありました。

もちろん 翻訳が実際の人間の

ようにスラングや言葉遊びを

理解して訳すのは非常に難しい事

ましてや 実際めちゃくちゃな

私のブログを広く世界中の人に理解して

頂くには正しい日本語の文章を

書くべきだと 思いまして 本日は

このような文章を心がけております。

事実 前回の内容で翻訳が正しかったのは

私がナタリーの言った台詞を日本語に

訳した一文のみでした。

これには驚き笑いがこみ上げました。

ではこの今回の内容で翻訳が変わるか

皆さん英語のわからない方も 分かる方も

ご覧になって下さい。

またのちほど。

愛を込めて りか

皆さんもよい一日を
[Web全体に公開]
| この記事のURL
一昨日試合に勝ったと想定し

昨日は本戦選手と午前午後と練習し

一日が終わったら少し風邪がぶり返した(笑)

でも早めに休んだら少し朝は楽で

ダブルスもAlternate一番目なので

朝はサインに行き今からはルームメイトの

メリンダ(Melinda Czink)のシングルスを

応援に行く。

昨日はナタリー、メリンダ、コートニーと

4人でホテルと直結してるレストランに行き

私はファヒータ コンビナーダを注文。

コンビネーションファジタとでも直訳しましょう。

ビーフとチキンが入った。。。ま、写真ご覧ください。


これを柔らかいトルティーヤで包んで食べます。

美味しそうでしょ!?とっても美味しかった。

鈍い私はスパイシーな事に食べ終わる頃

気づいて(話にも夢中だったということで)

食べ終わってから上唇が っもう 

火ぃ吹いた☆

スタバでクーリングダウン。

とっても楽しい3人と一緒で

笑いが止まらなかった。

↑この料理の写真を撮ろうとする私を

笑う気配があったので

「こういう私っていかにもジャパニーズでしょ?」

って先手打ったら ナタリーが

「まさに、今それ言おうと思ってたわ!」って

日本人が写真撮影好きなのは世界中で

ばれてます。

でも好きだし 撮らないと後悔するのが私です。

記念、思い出好き。

悪くないよね? 過去を大事にするから

今日を素敵に生きようと思うし

未来に願いも込める。


もう一枚。



チェコのクララちゃん。

彼女の誕生日がつい数日まえで

それをfacebook (mixi海外版みたいな)

で知って(mixi)みたいに友達の誕生日が

あると教えてくれる。

でメッセージ送ったりできるんだけど。

なんかいつもそれのお陰で共通の話題が

あって近くなった感じ。

世界中が近い 今だね。 



昨日は藍ぽん、よねともとスカイプしたんだけど

フロリダは5度とか。。。

日本と変わらない気候ですね。

カリフォルニアは暖かいことを祈ります。

メキシコも初日の40度越えはどこえやら

すっかり心地よくそれこそカリフォルニアウェザーの

20度台って感じです。

プールで泳ごうなんて寒がりの私は全く

思えない気温。(ましてや 風邪引いてちゃね)

アスタフエゴ。(またあとで)


最後におまけ写真。
ホテルの隣のファイテンショップの看板。

お下がりかっ! (か、可愛い)
[Web全体に公開]
| この記事のURL

2件中 1~2件目を表示


1