久々に父と話をすると、
「やのあさって」
と言っていました。
何のことかと思っていると、
「しあさって(明後日)」
のことのようです。
これって、方言なんですかね?
あと、
「曾祖母」
のことを、
「ののさん」
って言ってたような、言っていなかったような。
そんな千葉弁が大好きです。
「やのあさって」
と言っていました。
何のことかと思っていると、
「しあさって(明後日)」
のことのようです。
これって、方言なんですかね?
あと、
「曾祖母」
のことを、
「ののさん」
って言ってたような、言っていなかったような。
そんな千葉弁が大好きです。