~其の壱~


「なんでやねんっ♪」 

電話をした先の相手の第一声がこれだった

ことはありますか?

私は先ほどありました。

母に電話をするといきなり「なんでやね~んっ♪」

とご機嫌な母の声。 その時点で気付きました。

「な~に~?♪ 何の用~?♪」と言いたい母が

関西弁を使い間違えてることを。




~其の弐~


先ほど 父が雨戸を閉めてる時に

甘えん坊のミミィが 一人雨戸の音に反応して

ワンワンと吠えたのでご近所迷惑なので

父が叱りました。

「吠えてるのミミちゃんだけだよ!」

するとミミィはチラっチラっと首を振り 

ハナとジョーイの方を見ました。

 どんだけ日本語理解しとんねん!♪

お母ちゃんに教えたって~
[Web全体に公開]
この記事の前後の記事(新着順)
・そーりー!
2009年06月29日  [Web全体に公開]
・天然
2009年06月28日  [Web全体に公開]
【閲覧中】なんでやねんっ!
2009年06月27日  [Web全体に公開]
・心機一転♪♪♪
2009年06月27日  [Web全体に公開]
・ただいま ②
2009年06月27日  [Web全体に公開]

3件のコメント


  1. by on 2009年6月27日 @23時40分

    お帰りなさい~!

    7月20日頃まで日本滞在なんて…“湘南の夏”を満喫じゃな~い!(^o^)/
    わんこと共にリフレッシュ!リフレッシュ!

  2. by崎山 on 2009年6月28日 @18時38分

    遅ればせながら、りかちゃんお帰りなさい!!

    「なんでやねん!」
    じゃなくて、
    「どないしたん?」
    の方がええんちゃう??

    なぁんて、東北人(仙台)の私の関西弁も怪しい・・・。


  3. by藤原里華 on 2009年6月29日 @20時53分

    桜さん、ただいま♪
    夏満喫したい!けど 日本の暑さを感じて終わる気が・・・!

    崎山さん、ただいま♪ そうですね、どないした~ん がいいかも。