もう1週間以上前のことですが、チャリティで小さいラファ人形を発売してましたね。

その名前がタイトルのラファ・ポコイサド。
スペルはpocoyizadoなんですが、最初見た時にpocoyoizadoとYの後にOが入ると勘違いしてポコジョイサードと思ってました(^_^;
「ポコジョイ」の響きが気に入ってたんですが、ふとした拍子に正しい名前に気付いてチョットがっかり。(>。<)

そして、意味があるのか気になってスペイン語の先生に聞いてみたところ「意味はない」そうです(+o+)
pocoには「小さい」って意味があってyizadoのほうは「(旗を)掲揚する」の活用形とのこと。
なので「小さいラファ」ってことですかね。

超買いたいんですけど送料のほうが人形の値段より高いんじゃないかと思って躊躇してます(>_< )
[Web全体に公開]
| この記事のURL

1件中 1~1件目を表示


1